Numărul curent: 12

Numerele 37, 38, 39 si 40 din 2014 ale revistei Romania literara, apar cu sprijinul AFCN.

Meridiane:
Mini şi Salon du Livre, Paris, 2010 de Lucia Toader


Şic, cochetă, maşina La Mini (Mini Cooperul, marca BMW, unul dintre parteneri), pe care era scris Salon du Livre 2010, aşezată la intrarea în Pavilionul Porte de sailles, te făcea să tânjeşti
- aşa cum numai prăjiturile cu nucă, cafelele turceşti, ceaiurile aburinde de mentă verde, proaspătă, dintr-un colţ al pavilionului, ori cărţile de la Gallimard, reuşeau să o facă. Si... în faţă, Salonul.

Aflat la o vârstă rotundă, a treizecea ediţie, Salon du Livre şi-a serbat aniversarea în ultimele zile ale lunii martie, mai exact între 26-31 martie 2010, şi a găzduit 25 de ţări participante, cu peste 1000 de edituri.

Printre scriitorii străini foarte cunoscuţi, prezenţi, s-au numărat Umberto Eco, Salman Rushdie, Daniel Kehlmann, iar dintre cei francezi, Jean d'Ormesson, Marie NDiaye, Emmanuel Carrere, invitaţi selectaţi de un juriu alcătuit din reprezentanţii partenerilor oficiali ai Târgului.

Literatura turcă, cultura rusă în Franţa (Rusia, ţară invitată) şi literatura celor 14 ţări africane (subsahariene) francofone - ce au celebrat 50 de ani de la cucerirea independenţei - au fost reprezentanţi diplomatici ai literaturii întregului mapamond în acest an.

Salon du Livre a sărbătorit editurile Au Diable Vauvert, de Bragelonne, de Pikan şi colecţiile Gallimard, Dargaud şi Albin Michel, dar nu s-a putut bucura de prezenţa câtorva mari, Grasset, Fayard, JC Lattes, situaţie datorată crizei economice.

50 de edituri pentru copii şi tineret, ateliere, întâlniri şi lecturi organizate în parteneriat cu Ministerul Educaţiei au arătat cu evidenţă preocuparea Franţei pentru educaţie. Literatura pentru copii a fost reprezentată, printre alţi scriitori, de doi autori importanţi ai cărţilor cu benzi desenate: Enki Bilal şi Joan Sfar.

Sub auspiciile Pavilionului (standul U 86), organizatorii au propus dezbaterea tendinţelor romanului francez din ultimii treizeci de ani şi orientările sale actuale, capacitatea sau incapacitatea literaturii franceze de a rivaliza cu literatura anglo-saxonă contemporană, locul în care se plasează - fără clişee reducţioniste
- critica literară, noul roman şi poezia. În urma acestui „inventar", examinare fără partipriuri, s-a vehiculat ideea inexistenţei unui declin al literaturii franceze, pentru că există în Franţa de astăzi scriitori remarcabili, cu o vizibilitate însă redusă. Literatura franceză este o literatură vie, originală şi creatoare, susţinută de autorii francofoni de pe toate continentele, o literatură la care are acces lumea întreagă.
Discuţiile nu au vizat doar chestiuni care ţin de o problematică teoretică, ci şi încercări de edificare a unor aspecte practice: statutul scriitorului şi al editorului, costurile cărţilor, susţinerea financiară a cărţii pe suport de hârtie, sau înlocuirea acesteia cu volumul pe suport electronic. Un sondaj de opinie publicat în Le Figaro littéraire arată că 77 la sută dintre intervievaţi, cititori francezi, vor prefera cartea pe suport de hârtie, 11 % vor accepta mai degrabă ecranul unui calculator pentru lectura unei cărţi, 7% vor prefera un ebook, iar 2 % vor dori să citească roman pe telefonul mobil.

Standul României, organizat de Institutul Cultural Român, situat în proximitatea reprezentanţilor Ungariei a fost mai generos decât în alţi ani, iar oferta de carte publicată în 2009, mult mai mare: 25 de edituri prezente şi peste 500 de cărţi.

Cunoaşterea literaturii române şi a programelor de finanţare ale Centrului Naţional al Cărţii, programe care susţin traducerea şi publicarea textelor de literatură română clasică şi contemporană la editurile din străinătate, au fost priorităţile organizatorilor. Caietele Cioran, apărute la L'Editions de L'Herne, subiectul unei mese rotunde la care au fost prezenţi George Banu şi Horia-Roman Patapievici, a reprezentat prima întâlnire din acest an a publicului cu scriitori şi oameni de cultură români. Au urmat lansări de carte (printre care traducerea romanului Florinei Ilis, Cruciada copiilor, romanul Un om din est de Ioan Groşan şi traducerea volumelor Plicul negru şi Clovnii. Dictatorul şi artistul de Norman Manea), un vernisaj Davis Grebu, două spectacole, Ada Milea şi Radu Brânzaru pe text Gellu Naum şi o seară de muzică cu poezie de Matei Vişniec, în compania Teatrului de la Gare de Paris.

Sub bolţile unui pavilion mare, o librărie încăpătoare, plină de cărţi frumoase, râvnind să fie citite, doldora de copii puşi pe joacă, Salon du Livre are ceva din eleganţa şi din forţa ascunsă a la La Mini.